====== Traduções ====== Estas páginas wiki foram criadas para ajudar os tradutores Xfce de todo o mundo a trabalhar na tradução do Xfce. O que você pode fazer aqui? Gerenciar uma equipe com uma lista dos tradutores atuais para o seu idioma e manter um dicionário de palavras incomuns. Mas também obter uma ajuda rápida e guias de iniciantes para os tradutores. ===== Primeiros Passos ===== Transifex (abreviação, Tx) é a plataforma para tradutores e mantenedores do projeto instalado em [[https://translations.xfce.org|translations.xfce.org]]. Ele possibilita editar/enviar traduções por uma forma simples, em vez de utilizar ferramentas de aprendizado técnico. A [[http://www.xfce.org/getinvolved/translation|página "Get involved"]] lhe dará indicações sobre o processo de registro, o trabalho de equipe, e sobre a obtenção e envio de traduções. ===== Equipes ===== A [[translations/language maintainers|lista de equipes]] contém os mantenedores de cada idioma. Não seja tímido para adicionar a equipe de seu idioma (mesmo que seja o único tradutor). Isto facilitar para que novos tradutores participem. Você pode dar uma olhada nas páginas de outras equipes para ter uma ideia sobre o que você poderia colocar na sua. Se você estiver usando um recurso externo para as discussões ou para manter páginas como o [[http://groups.google.com/support/|Grupos Google]], então é só colocar um link na página de equipes. ===== Estatísticas ===== * [[https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/master/|Ramo de desenvolvimento do Xfce]] * [[https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/xfce-4-8/|Xfce 4.8]] * [[https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/xfce-4-6/|Xfce 4.6]] * [[https://translations.xfce.org/projects/p/apps/r/master/|Aplicativos]] * [[https://translations.xfce.org/projects/p/panel-plugins/r/master/|Plugins para o Painel]] * [[https://translations.xfce.org/projects/p/thunar-plugins/r/master/|Plugins para o Thunar]] ===== Informação sobre os arquivos PO ===== Há o [[translations/Translation guidance in Xfce|Guia de tradução do Daichi]] para Xfce. Há a lista de [[translations/translation software|programas]] para usar para tradução. E há também é a lista de [[translations/languages|idiomas e códigos de idiomas]] para usar nos nomes dos arquivos PO. ===== Manipulando arquivos PO ===== * Como [[pt-br/translations/new language|criar um arquivo PO inicial]]. * Como [[pt-br/translations/msgmerge|mesclar sequências]]. * Como [[pt-br/translations/update-documentation|atualizar a documentação XML/HTML]]. * Como [[pt-br/translations/test-po-file|testar suas traduções]]. * Como [[pt-br/translations/review-po-file|revisar suas traduções]].