Program msgmerge
służy do łączenia przetłumaczonych komunikatów z dwóch plików PO w jednym pliku. Obsługa programu jest bardzo prosta. Oto sposób użycia:
msgmerge plik-źródłowy.po plik-referncyjny.po > plik-docelowy.po
Po wykonaniu polecenia, plik-docelowy.po
będzie zawierał przetłumaczone komunikaty pochodzące z przestarzałego pliku oznaczonego jako plik-źródłowy.po
, uzupełnione komunikatami z aktualnego pliku tłumaczeń plik-referencyjny.po
.
Możliwe jest połączenie komunikatów pomijając przekierowanie za pomocą następujących opcji:
msgmerge --backup=none -U your-po-file reference-po-or-pot-file
Wynik tego polecenia będzie taki sam, z wyjątkiem tego, że komunikaty zostaną zapisane bezpośrednio w plik-źródłowy.po
.
Aby zsynchronizować bieżące tłumaczenia z nowymi i wstrzymywanymi komunikatami, można użyć pliku POT jako pliku referencyjnego.
Program nadaje się do przenoszenia komunikatów z gałęzi rozwojowej do stabilnej lub odwrotnie. Takie zastosowanie jest polecane w celu uniknięcia niepotrzebnej pracy.
Oto przykład jego wykorzystania, który wydaje się być użyteczny. Przypuśćmy, że tłumaczony jest program Thunar. Ze strony Transifex można pobrać pliki PO pochodzące z gałęzi stabilnych i rozwojowej.
Powiedzmy, że holenderskie tłumaczenie programu z gałęzi „xfce-4.8” jest kompletne i musi zostać połączone z niekompletnym plikiem tłumaczeń pochodzącym z gałęzi rozwojowej.
Po pobraniu tłumaczeń, pliki znajdują się w katalogu „Pobrane”, umieszczonym w katalogu użytkownika. Jest to typowe położenie pobieranych plików.
Zmienienie katalogu roboczego:
cd Pobrane
Połączenie plików:
msgmerge Thunar-xfce-4-8.nl.po Thunar-master.nl.po > nowy-Thunar-master.nl.po
Po wykonaniu polecenia, niepotrzebne pliki Thunar-xfce-4-8.nl.po
i Thunar-master.nl.po
można usunąć, a plik nowy-Thunar-master.nl.po
przesłać do systemu Transifex.