Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionLast revisionBoth sides next revision | ||
de:faq [2008/08/14 23:00] – translated to german some heading titles w3lly | de:faq [2011/11/15 12:32] – [Tastatur] Übersetzung in Deutsche / translation into german aceofcoins | ||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
====== Durchstarten ====== | ====== Durchstarten ====== | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
===== Über Xfce ===== | ===== Über Xfce ===== | ||
Line 65: | Line 61: | ||
Anstatt (Ersetzen Sie :0 mir Ihrem Displaynamen falls erforderlich). | Anstatt (Ersetzen Sie :0 mir Ihrem Displaynamen falls erforderlich). | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
===== Xfce starten===== | ===== Xfce starten===== | ||
Line 128: | Line 118: | ||
===== Tastatur ===== | ===== Tastatur ===== | ||
- | === Is there some way to call the menu with the keyboard in the xfce? === | ||
- | Assign a key with the Keyboard Settings -> Shortcuts to the command '' | ||
- | === Is it possible to focus the Verve plugin | + | === Wie kann ich das Menü mit Tasturkürzel aufrufen ? === |
- | Assign a key to the command | + | Unter Einstellungen -> Tastatureinstellungen -> Tastaturkurzbelegungen ein neues Tastaturkürzel anlegen. Die Befehlszeile dazu lautet '' |
+ | |||
+ | === Wie erstelle ich ein Tastaturkürzel mit dem ich den Fokus auf das Verve-plugin | ||
+ | Das gesuchte Kommando ist '' | ||
=== My windows button does not work in the Keyboard Settings > Shortcuts. === | === My windows button does not work in the Keyboard Settings > Shortcuts. === | ||
The windows button (also known as the superkey) not working as a modifier is related to the toolkit, GTK+ in the case of Xfce. If you want to have the windows-key working we recommend you to upgrade GTK+ to at least version 2.10.0. | The windows button (also known as the superkey) not working as a modifier is related to the toolkit, GTK+ in the case of Xfce. If you want to have the windows-key working we recommend you to upgrade GTK+ to at least version 2.10.0. | ||
- | === How do I get numlock to start on login? === | + | === Wie aktiviere ich die NumLock Taste im Login-Screen? === |
- | There are two possibilities to achieve this. Or you should use a display manager | + | Es gibt zwei Möglichkeiten. Entweder man benutzt einen display manager, der die NumLock Taste einschaltet |
- | === Is it possible to use Media keys in the Shortcut Editor? === | + | === Ist es möglich die Mediatasten im Shortcut Editor |
- | Use xmodmap | + | Benutze |
- | To determine keycodes of the multimedia keys use the program | + | Die Keycodes kann man mit dem Program |
| | ||
Line 153: | Line 144: | ||
| | ||
- | All possible keysyms can be found in / | + | Alle möglichen Keysyms finden sich in / |
===What should I do to change keyboard layout?=== | ===What should I do to change keyboard layout?=== | ||
Line 159: | Line 150: | ||
There are several options. One is to use '' | There are several options. One is to use '' | ||
- | ===Is it possible to change the default shortcut keys?=== | + | ===Kann man die voreingestellten Tastaturkürzel ändern?=== |
Yes, of course... Keyboard shortcuts are defined on two locations. The shortcuts to handle the window manager are defined in the Settings Manager > Window Manager Settings > Keyboard. The '' | Yes, of course... Keyboard shortcuts are defined on two locations. The shortcuts to handle the window manager are defined in the Settings Manager > Window Manager Settings > Keyboard. The '' | ||
Line 166: | Line 157: | ||
=== Ich will Xfce in einem Firmenumfeld benutzen und Benutzern Einschränkungen geben ihre Einstellungen zu verändern. === | === Ich will Xfce in einem Firmenumfeld benutzen und Benutzern Einschränkungen geben ihre Einstellungen zu verändern. === | ||
- | Hierfür kann unter anderem ein Kisok-Modus eingerichtet werden. Hierfür sind folgende Links Interessant: | + | Hierfür kann unter anderem ein Kiosk-Modus eingerichtet werden. Hierfür sind folgende Links Interessant: |
Line 213: | Line 204: | ||
===What are the exact commands used when launching the ' | ===What are the exact commands used when launching the ' | ||
Please see [[mcs-manager_plugin_parameters|this wiki entry]]. | Please see [[mcs-manager_plugin_parameters|this wiki entry]]. | ||
+ | ===== Dateimanager ===== | ||
+ | Standardgemäß nutzt Xfce den Dateimanager Thunar. Informationen über Thunar sind auf der [[http:// | ||
+ | === Kann der Papierkorb deaktiviert werden? === | ||
+ | Nein, der Papierkorb kann nicht deaktiviert werden. Es ist aber beispielsweise möglich: | ||
+ | - die Tastenkombination '' | ||
+ | - einen cronjob einrichten und so regelmäßig die Dateien aus dem Papierkorb löschen zu lassen | ||
+ | === I want to assign a keyboard shortcut in Thunar to " | ||
+ | Thunar allows you to edit menu accelerators by simply hovering over the chosen action and by clicking the new keyboard shortcut you want to assign. | ||
+ | To activate the editable menu accelerators select the " | ||
+ | === Wo sind die gelöschten Dateien, die im Papierkorb sind gespeichert? | ||
+ | Thunar folgt den freedesktop standards und werden beim löschen nach '' | ||
- | ===== Dateimanager ===== | + | === Kann Thunar Video-Thumbnails anzeigen? |
- | You can find more information about Thunar | + | Es gibt zwei möglichkeiten um unter Thunar |
- | === Can I disable the trash? === | + | Einmal kann man das Plugin '' |
- | No, you can not. | + | |
- | Though there are many users who would like to see this feature implemented, | + | === When will it support samba/ |
- | + | It already does! Just mount your shares | |
- | With the introduction of trash-can support in any file-manager there came careless users. Thunar has trash-support too to protect you from them. | + | |
- | + | ||
- | === I want to assign a keyboard shortcut in Thunar to " | + | |
- | Thunar allows you to edit menu accelerators by simply hovering over the chosen action | + | |
- | To activate the editable menu accelerators select the " | + | |
+ | Thunar is designed to be a file manager, not a network file system manager. | ||
- | === Where are the deleted items from the trash located? === | + | The tool to discover and mount your shares |
- | Thunar | + | |
- | You will find your deleted items in '' | + | === Wie kann man die Systemlesezeichen wie Papierkorb oder Desktop aus der Thunarsidebar entfernen? === |
+ | Gar nicht, es sei denn man ändert den Quellcode: | ||
- | === Can Thunar display video thumbnails? === | + | in thunar/thunar-shortcuts-model.c (ca. Zeile 286) |
- | Two possible ways. First, You'll need to build thunar | + | |
- | movie thumbnailers for GNOME, i.e. Totem includes the totem-video-thumbnailer. Second, You can get thumbnails without GNOME by | + | |
- | installing thunar-thumbnailers plugin. | + | |
+ | for (n = 0; n < G_N_ELEMENTS (system_path_list); | ||
+ | gegen | ||
+ | for (n = 0; n < 0; ++n) | ||
+ | austauschen und thunar neu übersetzen. | ||
Line 272: | Line 270: | ||
- | === Ist es möglich | + | === Ist es möglich, dass sich die Fenster ihre Position merken? === |
Kurze Antwort: nein. | Kurze Antwort: nein. | ||
Lange Antwort: Sofern das Programm es unterstützt, | Lange Antwort: Sofern das Programm es unterstützt, | ||
Line 283: | Line 281: | ||
=== Einige Programme starten bei jedem Anmelden === | === Einige Programme starten bei jedem Anmelden === | ||
- | Es gibt zwei Möglichkeiten, | + | Es gibt zwei Möglichkeiten, |
* Start the '' | * Start the '' | ||
Line 304: | Line 302: | ||
== Mit Hilfe von hal und dbus == | == Mit Hilfe von hal und dbus == | ||
Stelle sicher, dass die hal- und dbus-Dämonen beim Bootvorgang gestartet werden. Wende Dich an deine Distribution für detailierte Schritte. | Stelle sicher, dass die hal- und dbus-Dämonen beim Bootvorgang gestartet werden. Wende Dich an deine Distribution für detailierte Schritte. | ||
+ | |||
+ | Dieser Schritt verwendet die Gruppe " | ||
Deine / | Deine / |