Xfce Wiki

Sub domains
 

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
fr:contribute [2012/01/07 18:50] – [Fix Bugs] paiioufr:contribute [2018/04/28 09:59] – [Traduction] superboa
Line 3: Line 3:
 ===== Tâches faciles ===== ===== Tâches faciles =====
  
-Que faire, si vous voulez contribuer, mais que vous ne savez pas comment? Vous êtes prêts à vous impliquer; cela signifie sûrement que vous êtes heureux avec ce projet, cela signifie que vous l'aimez et que voulez aider à ce projet. Vous pouvez commencer par discuter avec des gens sur IRCc'est là que beaucoup de personnes commencent, ou écrire des commentaires et des entrées de blog, ou vous pouvez prendre les rennes et maintenir quelque chose. You can also act positive and motivate the Xfce developers crew.+Que faire, si vous voulez contribuer, mais que vous ne savez pas comment ? Vous êtes prêts à vous impliquer ; cela signifie sûrement que vous êtes heureux avec ce projet, que vous laimez et que vous souhaitez aider. Vous pouvez commencer par discuter avec des gens sur IRC (cest là que beaucoup de personnes commencent), ou écrire des commentaires et des entrées de blog, ou vous pouvez prendre les rennes et maintenir quelque chose. Vous pouvez également agir de manière positive et motiver l’équipe de développeurs de Xfce.
  
-Updating the FAQ is always tediousbut not when you are maintaining itHelping on the forum from time to time can be helpfulDoing some cool screenshots and presenting them aroundOr doing some attractive artworkYou can fill pages on this wiki. You can propose [[web_site_wish_list|wish lists]] for this website.+La mise à jour de la FAQ est toujours fastidieusemais pas quand elle est régulièrement maintenueAider sur le forum de temps en temps peut être très utileFaire quelques belles copies d’écran et les présenterOu faire quelques illustrations attrayantesVous pouvez créer des pages sur ce wiki. Vous pouvez proposer [[web_site_wish_list |des listes de souhaits]] pour ce site.
  
-There is not always something to do, but always little at different times ^_^+Il n’y pas toujours quelque chose à faire, mais toujours un peu, à différents moments ^_^
  
 ===== Traduction ===== ===== Traduction =====
  
-Translating Xfce will give it the possibility to be accepted by more peopleYou don't want software that is in Englishdo you? ;-)+Traduire Xfce lui donnera la possibilité d’être accepté par plus de gensVous ne voulez pas un logiciel qui est en anglaisn’est-ce pas ? ;-)
  
-Xfce uses a [[http://translations.xfce.org/|Transifex]] platform for the translationsBy registering inyou can join the translation team of your language or more and start to translateYou can meet with other people from the team and try to share the work together.+Xfce utilise la plate-forme [[http://translations.xfce.org/|Transifex]] pour les traductionsEn vous inscrivantvous pouvez rejoindre l’équipe de traduction de votre langue ou encore commencer à traduireVous pouvez rencontrer d’autres personnes de l’équipe et essayer de partager le travail.
  
-If you are new to translations everything is explained [[translations|here]].+Si vous êtes débutant en traduction, tout est expliqué [[traductions |ici]].
  
 ===== Rapporter des bogues ===== ===== Rapporter des bogues =====
  
-The first thing to do when you are willing to contribute is to write to the developerslet them know you like their application and what you miss in itsimply give some of your thoughtsYou will be surprised by the number of people never doing thisGiving feedback takes a short time and it can always be useful for both the end-users and the developers.+La première chose à faire quand vous êtes prêts à contribuer est d'écrire aux développeursfaites leur savoir que vous aimez leurs applicationsce qui vous manque encore, tout simplement donner une partie de vos penséesVous serez surpris par le nombre de gens n'ont jamais fait çaDonner du retour d'information prend un peu de temps, mais c'est utile à la fois pour les utilisateurs finaux et pour les développeurs. 
 + 
 +C'est une chose; une autre chose est de tester l'application et de reporter les bogues. Pour l'écriture des rapports de bogue il ya quelques mesures minimales à prendre en compte. Il doit être informel, si c'est une bogue, elle doit être facile à reproduire. Si c'est une demande de fonctionnalité, gardez à l'esprit qu'elle faut être sensée :-) Il est utile de tester une application après une nouvelle version. Mais, tester l'application chargée à partir de git, aide les développeurs à corriger les bogues avant de faire une release.
  
-That was one thing, another thing is to test the application and report bugs. For writing bug reports there are some minimum steps to take into account. It must be informal, if it is a bug it must be easy to reproduce and if it is a feature request keep in mind that it must be sane not insane :-) Testing the application after a new release is helpful, but testing the application you like from git helps the developers to fix bugs before doing a release and it might get you into knowing the code actually. 
  
 So the first place to let developers know about what you think and miss from their application is on the [[http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce|xfce users mailing list]]. It's public and every one can read and comment it, but you can also send them private messages, they all put their email addresses in the applications you use. Interesting topics will usually be asked to be put on the bug tracking system which brings us to the second place that is on [[http://bugzilla.xfce.org/|Bugzilla]]. You need to create an account in order to create new bugs, and when you do you can select the component and the severity between "//normal//" and "//enhancement//". So the first place to let developers know about what you think and miss from their application is on the [[http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce|xfce users mailing list]]. It's public and every one can read and comment it, but you can also send them private messages, they all put their email addresses in the applications you use. Interesting topics will usually be asked to be put on the bug tracking system which brings us to the second place that is on [[http://bugzilla.xfce.org/|Bugzilla]]. You need to create an account in order to create new bugs, and when you do you can select the component and the severity between "//normal//" and "//enhancement//".