Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revision | Next revisionBoth sides next revision |
ja:faq [2011/10/13 11:31] – sync with en 2011/10/12 21:32 hashimo | ja:faq [2011/10/21 01:44] – hashimo |
---|
* あなたが質問/バグ報告をしたとき、失礼な態度と取られたのかもしれません。あなたがソフトウェアをどう評価しようがあなたの自由ですが、オープンソースソフトウェアの場合、あなたはその製品に対して何ら対価を支払っていないことを理解してください。または、開発者はあなたのフィードバックを評価していないのかもしれません。あなたがあなたに影響を及ぼす何かを報告するということは、実際はあなたの好むようにすることを求めているということかもしれないのです。そのような報告をするときは、礼儀正しく、敬意を持っていただければ、開発者も好意的に対応してくれるかもしれません。とはいえ、たとえあなたがそうしていても、開発者が興味を示さない、またはその機能を実装するあるいはバグを修正する時間がないかもしれないことも理解してください。パッチを作成していただければ、より速やかに対応できるかもしれません。この事柄に関する[[http://gezeiten.org/post/2009/11/New-Personal-Bugzilla-Policy|Jannisの意見]]もお読みください。 | * あなたが質問/バグ報告をしたとき、失礼な態度と取られたのかもしれません。あなたがソフトウェアをどう評価しようがあなたの自由ですが、オープンソースソフトウェアの場合、あなたはその製品に対して何ら対価を支払っていないことを理解してください。または、開発者はあなたのフィードバックを評価していないのかもしれません。あなたがあなたに影響を及ぼす何かを報告するということは、実際はあなたの好むようにすることを求めているということかもしれないのです。そのような報告をするときは、礼儀正しく、敬意を持っていただければ、開発者も好意的に対応してくれるかもしれません。とはいえ、たとえあなたがそうしていても、開発者が興味を示さない、またはその機能を実装するあるいはバグを修正する時間がないかもしれないことも理解してください。パッチを作成していただければ、より速やかに対応できるかもしれません。この事柄に関する[[http://gezeiten.org/post/2009/11/New-Personal-Bugzilla-Policy|Jannisの意見]]もお読みください。 |
* あなたが本当の問題を報告している場合は、あなたが有用なフィードバックを用意するために時間がかかっていると思われているのかもしれません。つまりそれをよく理解していないかもしれないので、その場合は何らかの応答が返ってくることはないでしょう。時には、あなたは柔軟に対応しなければならず、開発者達の言い回しに合わせなければならないかもしれません。考え方は十人十色であり、あなたの問題やアプローチが誤解されるかもしれないことに留意してください。 | * あなたが本当の問題を報告している場合は、あなたが有用なフィードバックを用意するために時間がかかっていると思われているのかもしれません。つまりそれをよく理解していないかもしれないので、その場合は何らかの応答が返ってくることはないでしょう。時には、あなたは柔軟に対応しなければならず、開発者達の言い回しに合わせなければならないかもしれません。考え方は十人十色であり、あなたの問題やアプローチが誤解されるかもしれないことに留意してください。 |
| |
| |