Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
pt-br:faq [2009/02/16 00:07] – created felipeborges | pt-br:faq [2012/10/16 21:14] – [Problemas na abertura de sessão] header level rafaelff1 | ||
---|---|---|---|
Line 6: | Line 6: | ||
=== O que é o " | === O que é o " | ||
- | Xfce é um ambiente gráfico para sistemas Unix e outras plataformas Unix-like, como Linux, Solaris e BSD. O Xfce é: " | + | Xfce é um ambiente gráfico para sistemas Unix e outras plataformas Unix-like, como Linux, Solaris e BSD. O Xfce é: " |
=== Como se pronuncia Xfce e qual seu significado? | === Como se pronuncia Xfce e qual seu significado? | ||
Line 17: | Line 17: | ||
Xfce é desenvolvido com polivalência e é atualmente suportado no Linux, Solaris e BSD. | Xfce é desenvolvido com polivalência e é atualmente suportado no Linux, Solaris e BSD. | ||
- | === Sobre que licença é distribuído Xfce? === | + | === Sob qual licença é distribuído Xfce? === |
- | Os componentes do Xfce 4 estão sobre a licença livre, GPL ou BSDL para as aplicações e LGPL ou BSDL para as bibliotecas. Veja a documentação, | + | Os componentes do Xfce 4 estão sobre a licença livre, GPL ou BSDL para as aplicações e LGPL ou BSDL para as bibliotecas. Veja a documentação, |
+ | === Quanto tempo entre dois lançamentos oficiais === | ||
+ | Não há agendamento definido, mas há metas que os desenvolvedores tentam cumprir. Com isso, a criação de prazos não compensa muito para aqueles que estão contribuindo sem compensação. Então, a meta geral é lançar uma nova versão quando algumas metas forem alcançadas. Infelizmente, | ||
===== Instalação ===== | ===== Instalação ===== | ||
- | ==== Geral ==== | ||
- | |||
- | O Xfce pode ser instalado de três maneiras diferentes. | ||
- | * Compilado a partir do código fonte, construindo o ambiente por sua conta | ||
- | * Com o gestor de pacotes da sua distribuição, | ||
- | * Com o instalador gráfico fornecido pela os-cillation. | ||
- | |||
- | ==== Xfce Installer ==== | ||
- | |||
- | === O instalador acusa falta de dependências === | ||
- | Algumas distribuições usam pacotes -devel separados das bibliotecas. O instalador Xfce precisa desses pacotes para compilar o ambiente desktop Xfce. Quando, por exemplo, estão faltando dependências para glib, verifique se possui os pacotes glib e o glib-devel instalados. | ||
- | |||
- | === O instalador gráfico falha com "C++ preprocessor fails sanity check" === | ||
- | Esta mensagem de erro significa que o script de configuração é incapaz de verificar que o pré-processador C++ está configurado apropriadamente no seu sistema. Pode corrigir este problema instalando o pacote g++ para a sua distribuição. | ||
- | |||
- | === O instalador gráfico falha com " | ||
- | Por alguma razão, o instalador não é capaz de se ligar ao servidor X, que é um requisito para o instalador. Isto pode ser quando é usado o su e su não passa corretamente a variável DISPLAY do ambiente. Tente com estes comandos: | ||
- | |||
- | $ xhost +localhost | ||
- | $ su --preserve-environment | ||
- | # ./ | ||
- | |||
- | ou | ||
- | |||
- | $ xhost +localhost | ||
- | $ su | ||
- | # env DISPLAY=:0 ./ | ||
- | |||
- | | ||
+ | Xfce pode ser instalado em pelo menos duas formas diferentes: | ||
+ | * Pelo do gerenciador de pacotes de sua distribuição. É o melhor método preferível, | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * Mageia: Painel de Controle de Mageia (adicionar o pacote task-xfce) ou, como root, urpmi task-xfce (http:// | ||
+ | * MidnightBSD: | ||
+ | * Mythbuntu: sudo apt-get install mythbuntu-desktop | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * Ubuntu: sudo apt-get install xubuntu-desktop ([[http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
==== Iniciando o Xfce ==== | ==== Iniciando o Xfce ==== | ||
Line 64: | Line 50: | ||
- | === É possível usar o Xfce com DMs? === | + | ==== É possível usar o Xfce com DMs? ==== |
- | == Configurar SLiM == | + | === Configurar LXDM === |
+ | O LXDM é um is the gerenciador de display do LXDE. Mas é universal. Eu (Paiiou) penso que é um gerneciador excelente para o Xfce: nenhuma dependência com GNOME ou KDE, boa interface, bem completo. A maioria das distribuições possuem um pacote para instalar. Com relação à configuração, | ||
+ | |||
+ | [Desktop Entry] | ||
+ | Encoding=UTF-8 | ||
+ | Name=Xfce4 | ||
+ | Comment=Use this session to run Xfce4 as your desktop environment | ||
+ | TryExec=/ | ||
+ | Exec=/ | ||
+ | Icon=/ | ||
+ | Type=Application | ||
+ | |||
+ | As linhas TryExec e Exec podem também ser diferentes de acordo com a distribuição. | ||
+ | |||
+ | === Configurar SLiM === | ||
Se quiser evitar as dependência do Gnome ou KDE e ter uma interface mais atrativa que o XDM, pode tentar o [[http:// | Se quiser evitar as dependência do Gnome ou KDE e ter uma interface mais atrativa que o XDM, pode tentar o [[http:// | ||
- | == Configurar GDM == | + | === Configurar GDM === |
- | Se instalou o Xfce e quer usar o GNOME Display Manager (gdm) para iniciar a sessão Xfce, terá de criar um ficheiro | + | Se instalou o Xfce e quer usar o GNOME Display Manager (gdm) para iniciar a sessão Xfce, terá de criar um arquivo |
[Desktop Entry] | [Desktop Entry] | ||
Line 80: | Line 80: | ||
Type=Application | Type=Application | ||
- | Basta simplesmente copiar o ficheiro | + | Basta simplesmente copiar o arquivo |
- | == Configurar KDM == | + | === Configurar KDM |
Se instalou o Xfce e quer usar o KDE Display Manager (kdm) para iniciar a sessão Xfce, terá de criar um arquivo .desktop para ensinar o kdm como iniciar a sessão Xfce. | Se instalou o Xfce e quer usar o KDE Display Manager (kdm) para iniciar a sessão Xfce, terá de criar um arquivo .desktop para ensinar o kdm como iniciar a sessão Xfce. | ||
- | Primeiro precisa | + | Primeiro precisa encontrar onde o kdm procura pelos seus arquivos |
locate kde.desktop | locate kde.desktop | ||
- | Localizações comuns | + | Localizações comuns |
[Desktop Entry] | [Desktop Entry] | ||
Line 97: | Line 97: | ||
Comment=The Xfce 4.4 Desktop Environment | Comment=The Xfce 4.4 Desktop Environment | ||
+ | ===== Problemas na abertura de sessão ===== | ||
- | ==== Problemas na abertura de sessão ==== | + | === Ao iniciar o Xfce aparece uma janela pop-up dizendo |
- | + | ||
- | === Ao iniciar o Xfce aparece uma janela pop-up dizendo: « Could not look up internet address for… | + | |
Xfce simplesmente quer que o nome da sua máquina esteja em ''/ | Xfce simplesmente quer que o nome da sua máquina esteja em ''/ | ||
Line 106: | Line 105: | ||
===== Teclado ===== | ===== Teclado ===== | ||
=== É possível chamar o menu Xfce com o teclado? === | === É possível chamar o menu Xfce com o teclado? === | ||
- | Associe uma tecla com as Definições de Teclado -> Atalhos com o comando xfdesktop -menu. O menu irá aparecer onde estiver o mouse. Pode também usar o xfce4-popup-menu para chamar o panel menu (também oferecido pelo xfdesktop e ter a certeza de ter o plugin no seu painel ^_~). | + | Associe uma tecla com as Definições de Teclado -> Atalhos com o comando xfdesktop -menu. O menu irá aparecer onde estiver o mouse. Pode também usar o xfce4-popup-menu para chamar o panel menu (também oferecido pelo xfdesktop e ter a certeza de ter o plugin no seu painel ^_^). |
=== É possível focar o plugin Verve com uma tecla? === | === É possível focar o plugin Verve com uma tecla? === | ||
Line 115: | Line 114: | ||
=== Como posso ativar o Numlock no login? === | === Como posso ativar o Numlock no login? === | ||
- | Existem três possibilidades para isto. Ou utiliza um gestor | + | Existem três possibilidades para isto. Ou utiliza um gerenciador |
- | === É possível usar as teclas | + | === É possível usar as teclas |
- | Utilize '' | + | Utilize '' |
Para determinar os keycodes das teclas multimédia, | Para determinar os keycodes das teclas multimédia, | ||
Line 130: | Line 129: | ||
| | ||
- | Todos os valores possíveis dos keysyms estão dentro de / | + | Todos os valores possíveis dos keysyms estão dentro de / |
=== Como posso mudar o layout do teclado? === | === Como posso mudar o layout do teclado? === | ||
Line 136: | Line 135: | ||
=== É possível mudar os atalhos por omissão? === | === É possível mudar os atalhos por omissão? === | ||
- | Sim, claro… Os atalhos de teclado são definidos em duas entradas. Os atalhos que manipulam o gestor | + | Sim, claro… Os atalhos de teclado são definidos em duas entradas. Os atalhos que manipulam o gerenciador de janelas |
===== Kiosk ===== | ===== Kiosk ===== | ||
Line 178: | Line 177: | ||
Por favor, veja [[mcs-manager_plugin_parameters|esta entrada wiki]] | Por favor, veja [[mcs-manager_plugin_parameters|esta entrada wiki]] | ||
- | ===== Gestor | + | ===== Gerenciador |
Pode encontrar mais informações sobre o Thunar, em sua [[http:// | Pode encontrar mais informações sobre o Thunar, em sua [[http:// | ||
Line 184: | Line 183: | ||
Não, não pode. | Não, não pode. | ||
- | Apesar de haver muitos usuários que gostariam de ver esta funcionalidade implementada, | + | Apesar de haver muitos usuários que gostariam de ver esta funcionalidade implementada, |
- | Com a introdução do suporte trash-can em qualquer | + | Com a introdução do suporte trash-can em qualquer |
Pode usar 'SHIFT + del' para evitar a lixeira e imediatamente apagar de vez alguma coisa. | Pode usar 'SHIFT + del' para evitar a lixeira e imediatamente apagar de vez alguma coisa. | ||
Line 192: | Line 191: | ||
=== Quero associar um atalho de teclado no Thunar para " | === Quero associar um atalho de teclado no Thunar para " | ||
O Thunar permite que edite os aceleradores de menu ao simplesmente pairar sobre a ação escolhida e ao clicar no novo atalho de teclado que quer associar. | O Thunar permite que edite os aceleradores de menu ao simplesmente pairar sobre a ação escolhida e ao clicar no novo atalho de teclado que quer associar. | ||
- | Para ativar os aceleradores de menu editáveis selecione a entrada " | + | Para ativar os aceleradores de menu editáveis selecione a entrada " |
Line 204: | Line 203: | ||
Duas maneiras possíveis. Primeiro, precisa compilar o Thunar com suporte ao gconf (GNOME thumbnailers) e instalar um dos movie thumbnailers disponívies para GNOME, i.e. Totem inclui o totem-video-thumbnailer. Segundo, pode obter miniaturas sem GNOME ao instalar o plugin [[http:// | Duas maneiras possíveis. Primeiro, precisa compilar o Thunar com suporte ao gconf (GNOME thumbnailers) e instalar um dos movie thumbnailers disponívies para GNOME, i.e. Totem inclui o totem-video-thumbnailer. Segundo, pode obter miniaturas sem GNOME ao instalar o plugin [[http:// | ||
- | ===== Gestor | + | ===== Área de trabalho |
- | === Quero desativar os ícones do lixo, home e sistema de ficheiros | + | === Quero desativar os ícones do lixo, home e sistema de arquivos |
Sim, no Xfce 4.4 pode ocultar alguns dos ícones do desktop. Pode ler mais sobre definições ocultas [[http:// | Sim, no Xfce 4.4 pode ocultar alguns dos ícones do desktop. Pode ler mais sobre definições ocultas [[http:// | ||
Line 217: | Line 216: | ||
[[http:// | [[http:// | ||
- | ===== Gestor | + | ===== Gerenciador |
=== Algumas das janelas estão sempre centradas, porquê? === | === Algumas das janelas estão sempre centradas, porquê? === | ||
- | O Gestor | + | O Gerenciador |
Line 228: | Line 227: | ||
Resposta longa: Se a aplicação suportar, será restaurada na localização e tamanho que especificou (exemplo: o Terminal ou Thunar). Se a aplicação não o suportar, pode usar uma aplicação para janelas como '' | Resposta longa: Se a aplicação suportar, será restaurada na localização e tamanho que especificou (exemplo: o Terminal ou Thunar). Se a aplicação não o suportar, pode usar uma aplicação para janelas como '' | ||
- | ===== Gestor | + | ===== Gerenciador |
=== Algumas das minhas aplicações iniciam sempre que faço login === | === Algumas das minhas aplicações iniciam sempre que faço login === | ||
- | Existem duas possíveis razões para que a aplicação seja iniciada: Foi gravada na última sessão ou está listada em auto started applications. Siga 1 dos passos seguintes para controlar as aplicações. | + | Existem duas possíveis razões para que a aplicação seja iniciada: Foi gravada na última sessão ou está listada em auto iniciar aplicativos. Siga 1 dos passos seguintes para controlar as aplicações. |
* Inicie o '' | * Inicie o '' | ||
- | * Na maioria dos casos, fechar todas as aplicações e gravar a sua sessão ao fazer logout é suficiente. Se isto não funcionar, remova o conteúdo da pasta '' | + | * Na maioria dos casos, fechar todas as aplicações e gravar a sua sessão ao fazer logout é suficiente. Se isto não funcionar, remova o conteúdo da pasta '' |
=== Não consigo desligar ou reiniciar o computador ao rodar o Xfce. === | === Não consigo desligar ou reiniciar o computador ao rodar o Xfce. === | ||
Line 240: | Line 239: | ||
== Usar sudo == | == Usar sudo == | ||
- | Tem de permitir ao(s) utilizador(es) executar(em) '' | + | Tem de permitir ao(s) usuário(s) executar(em) '' |
| | ||
Line 260: | Line 259: | ||
</ | </ | ||
- | Adicionar o utilizador | + | Adicionar o usuário |
| | ||
Line 267: | Line 266: | ||
=== Não vejo o diálogo logout ao pressionar o botão sair === | === Não vejo o diálogo logout ao pressionar o botão sair === | ||
- | Ative a checkbox " | + | Ative a checkbox " |
===== Painéis ===== | ===== Painéis ===== | ||
=== Como desativo a taskbar no Xfce 4.2? === | === Como desativo a taskbar no Xfce 4.2? === | ||
Simplesmente não a execute no arranque... | Simplesmente não a execute no arranque... | ||
- | * Se usar o gestor | + | * Se usar o gerenciador |
- | * Se não usar o gestor | + | * Se não usar o gerenciador |
- | * Se usar o gestor | + | * Se usar o gerenciador |
=== O que é a opção "usar notificação de arranque"? | === O que é a opção "usar notificação de arranque"? | ||
- | Se selecionar esta opção, o gestor | + | Se selecionar esta opção, o gerenciador |
{{wiki: | {{wiki: | ||
Line 296: | Line 295: | ||
- O plugin screenshooter: | - O plugin screenshooter: | ||
* http:// | * http:// | ||
- | - The Gimp | + | - O Gimp |
* No menu Acquire: http:// | * No menu Acquire: http:// | ||
- scrot: http:// | - scrot: http:// | ||
- | * e.g. "scrot -s -t 150x150" | + | * e.g. "scrot -s -t 150x150" |
- | - Import | + | - Importar |
* e.g. " | * e.g. " | ||
- Usar o bom e velho xv com função grab | - Usar o bom e velho xv com função grab | ||
Line 306: | Line 305: | ||
===== Temas ===== | ===== Temas ===== | ||
- | === Os temas gtk-xfce-engine não aparecem no diálogo definições de " | + | === Os temas gtk-xfce-engine não aparecem no diálogo definições de " |
O pacote gtk-xfce-engine-2 tem de ser instalado com o mesmo prefix que o próprio Gtk2. Quando instalado da fonte, o motor é, por padrão, instalado em /usr/local, enquanto que a Gtk2 é geralmente instalada em /usr. Simplesmente instale novamente o gtk-xfce-engine-2 com '' | O pacote gtk-xfce-engine-2 tem de ser instalado com o mesmo prefix que o próprio Gtk2. Quando instalado da fonte, o motor é, por padrão, instalado em /usr/local, enquanto que a Gtk2 é geralmente instalada em /usr. Simplesmente instale novamente o gtk-xfce-engine-2 com '' | ||
Line 314: | Line 313: | ||
===== Janelas ===== | ===== Janelas ===== | ||
=== Como ativo a transparência do painel e sombras das janelas? === | === Como ativo a transparência do painel e sombras das janelas? === | ||
- | Ative a extensão | + | Ative a extensão |
| | ||
Line 324: | Line 323: | ||
| | ||
- | Ativar o EXA normalmente irá aumentar a velocidade do Composite | + | Ativar o EXA normalmente irá aumentar a velocidade do Compositor |
- | Assim que a extensão | + | Assim que a extensão |
- | == Utilizadores | + | == Usuários |
- | Utilizadores | + | Usuários |
| | ||
Line 337: | Line 336: | ||
| | ||
- | == Utilizadores | + | == Usuários |
- | Utilizadores | + | Usuários |
| |