Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionLast revisionBoth sides next revision |
pt-br:translations [2013/04/08 02:07] – [Traduções] neliton | pt-br:translations [2013/04/08 02:24] – [Equipes] neliton |
---|
| |
===== Primeiros Passos ===== | ===== Primeiros Passos ===== |
Transifex (abreviação, Tx) é a plataforma para tradutores e mantenedores do projeto instalado em [[https://translations.xfce.org|translations.xfce.org]]. Ele dá a possibilidade de editar/enviar traduções através de um formulário simples em vez de ferramentas de aprendizado técnico. A [[https://translations.xfce.org/help/|Página de Ajuda]] estará registrando os processos indicados por você. | Transifex (abreviação, Tx) é a plataforma para tradutores e mantenedores do projeto instalado em [[https://translations.xfce.org|translations.xfce.org]]. Ele possibilita editar/enviar traduções por uma forma simples, em vez de utilizar ferramentas de aprendizado técnico. A [[http://www.xfce.org/getinvolved/translation|página "Get involved"]] lhe dará indicações sobre o processo de registro, o trabalho de equipe, e sobre a obtenção e envio de traduções. |
| |
===== Equipes ===== | ===== Equipes ===== |
A [[translations/language maintainers|lista de equipes]] contém os mantenedores de cada idioma. Não seja tímido para inserir a equipe de seu idioma (mesmo que seja o único tradutor), que só pode fazê-lo mais amigável para os novos tradutores que irão participar. Você pode dar uma olhada nas páginas de outras equipes para ter uma idéia sobre o que você poderia colocar na sua. Se você estiver usando uma fonte externa para trocar discussões, mantenha uma página na web, como o [[http://groups.google.com/support/|Grupos Google]], do que simplesmente colocar um link na página de equipes. | A [[translations/language maintainers|lista de equipes]] contém os mantenedores de cada idioma. Não seja tímido para adicionar a equipe de seu idioma (mesmo que seja o único tradutor). Isto facilitar para que novos tradutores participem. Você pode dar uma olhada nas páginas de outras equipes para ter uma ideia sobre o que você poderia colocar na sua. Se você estiver usando um recurso externo para as discussões ou para manter páginas como o [[http://groups.google.com/support/|Grupos Google]], então é só colocar um link na página de equipes. |
| |
===== Estatísticas ===== | ===== Estatísticas ===== |