Xfce Wiki

Sub domains
 

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
translations:team_ja [2013/12/07 16:58]
hashimo
translations:team_ja [2014/03/01 17:10] (current)
hashimo [翻訳作業の流れ (案)]
Line 20: Line 20:
  
   - あなたが翻訳に着手するものを [[https://​www.transifex.com/​|Transifex]] (以下、Tx) でロックしてください。Tx から作業できないもの (po ファイル以外のもの) は、[[mailto:​xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]で予約の告知をしてください。   - あなたが翻訳に着手するものを [[https://​www.transifex.com/​|Transifex]] (以下、Tx) でロックしてください。Tx から作業できないもの (po ファイル以外のもの) は、[[mailto:​xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]で予約の告知をしてください。
-  - 翻訳ができたら、Tx にサブミットし、ロックを解除し、[[mailto:​xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]に投稿して査読依頼してください。[[http://​foo-projects.org/​mailman/​listinfo/​xfce4-commits/​|xfce4-commits]]に配信されたコミットログを転送するとか、po ファイルを添付するとか、どこかにアップロードしてのリンクを示すとかしてください。+  - 翻訳ができたら、Tx にサブミットし、ロックを解除し、[[mailto:​xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]に投稿して査読依頼してください。[[http://​foo-projects.org/​mailman/​listinfo/​xfce4-commits/​|xfce4-commits]]に配信されたコミットログを転送するとか、po ファイルを添付するとかしてください。オフライン時に査読する方もいますので、リンクを示すだけいうのは避けてください。
   - 修正点が発見されたら修正して再びサブミットしてください。   - 修正点が発見されたら修正して再びサブミットしてください。