Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
translations:team_lt [2012/01/30 16:37] – gymka | translations:team_lt [2012/01/30 19:05] – [Kur kreiptis norint pasidalint patirtim, paklaust kaip geriausiai verst ir t.t.] gymka | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ===== Čia rašom savo pageidavimus/ | + | ===== Klausimai ir atsakymai. ===== |
+ | Jei kyla klausimų, nežinot koks žodis geriausiai tinka ar šiaip norit pasidalint patirtim galit rašyt XFCE vertėjam(kontaktai puslapio apačioj). | ||
+ | Jei norit platesnės publikos tam yra komp_lt pašto konferencija: | ||
- | pradedam: | ||
+ | |||
+ | ===== Vertimo ištekliai ===== | ||
+ | ==== Naudingi URL ==== | ||
+ | Sinonimų žodynas: (kai pritrūksta žodžių) http:// | ||
+ | |||
+ | Valstybinė lietuvių kalbos komisija: (kai reikia sužinot ką kalbininkai galvoja apie žodį) http:// | ||
+ | |||
+ | Terminų žodynas: http:// | ||
+ | |||
+ | Enciklopedinis kompiuterijos žodynas: http:// | ||
+ | |||
+ | Mozilla terminų žodynas: (labai gerai verčiant naršyklę) http:// | ||
+ | |||
+ | Google žodynas: http:// | ||
+ | ==== Vertimų atmintis/ | ||
+ | Parašysiu kai netingėsiu: | ||
+ | |||
+ | ==== Daugiskaitos formos ==== | ||
+ | |||
+ | Lietuvių kalboj PO failuose naudojamos daugiskaitos formos: '' | ||
+ | |||
+ | " | ||
+ | |||
+ | ==== Čia rašom savo pageidavimus/ | ||
^ Angliškas terminas | ^ Angliškas terminas | ||
|A long time ago|Seniai| | |A long time ago|Seniai| | ||
Line 831: | Line 856: | ||
|Zoom to fit|Mastelis toks&# | |Zoom to fit|Mastelis toks&# | ||
|Zoom to selection|Išdidinti pažymėtą sritį| | |Zoom to selection|Išdidinti pažymėtą sritį| | ||
+ | |||
+ | ===== Vertėjai ===== | ||
+ | ^ Vardas ^ Pareigos ^ Kontaktai ^ | ||
+ | | Ričardas Vasiulis | Koordinatorius | [[ricardas.v@inbox.lt]] | | ||
+ | | Algimantas Margevičius | Vertėjas | [[margevicius.algimantas@gmail.com]] | |