Xfce Wiki

Sub domains
 

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
translations:team_lt [2012/01/30 19:05]
gymka [Kur kreiptis norint pasidalint patirtim, paklaust kaip geriausiai verst ir t.t.]
translations:team_lt [2012/01/31 07:21]
gymka [Čia rašom savo pageidavimus/pasiūlymus dėl vertimų, pvz. kokį žodį kokiu versime ir t.t.]
Line 2: Line 2:
 Jei kyla klausimų, nežinot koks žodis geriausiai tinka ar šiaip norit pasidalint patirtim galit rašyt XFCE vertėjam(kontaktai puslapio apačioj). ​ Jei kyla klausimų, nežinot koks žodis geriausiai tinka ar šiaip norit pasidalint patirtim galit rašyt XFCE vertėjam(kontaktai puslapio apačioj). ​
  
-Jei norit platesnės ​publikos ​tam yra komp_lt pašto konferencija:​ [[http://​www.konferencijos.lt/​mailman/​listinfo/​komp_lt]]+Jei norit platesnės ​auditorijos ​tam yra komp_lt pašto konferencija, skirta diskusijoms apie lietuvių kalbą kompiuteriuose: [[http://​www.konferencijos.lt/​mailman/​listinfo/​komp_lt]]
  
  
Line 19: Line 19:
  
 Google žodynas: http://​translate.google.lt/​ Google žodynas: http://​translate.google.lt/​
-==== Vertimų atmintis/​Translation memory ​====+==== Vertimų atmintis ====
 Parašysiu kai netingėsiu:​) Parašysiu kai netingėsiu:​)
  
Line 28: Line 28:
   "​Plural-Forms:​ nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<​10 || n%100>​=20) ? 1 : 2)\n"   "​Plural-Forms:​ nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<​10 || n%100>​=20) ? 1 : 2)\n"
  
-==== Čia rašom savo pageidavimus/​pasiūlymus dėl vertimų, pvz. kokį žodį kokiu versime ir t.t. ====+==== Žodynas ​====
 ^ Angliškas terminas ​     ^ Lietuviškas ​      ^ ^ Angliškas terminas ​     ^ Lietuviškas ​      ^
 |A long time ago|Seniai| |A long time ago|Seniai|