Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| translations:team_lt [2012/01/30 17:11] – gymka | translations:team_lt [2012/01/31 08:04] (current) – [Vertimų atmintis] gymka | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | ===== Kur kreiptis norint pasidalint patirtim, paklaust kaip geriausiai verst ir t.t. ===== | + | ===== Klausimai |
| - | Aš pats naudoju kom_lt konferenciją: [[http:// | + | Jei kyla klausimų, nežinot koks žodis geriausiai tinka ar šiaip norit pasidalint patirtim galit rašyt XFCE vertėjam(kontaktai puslapio apačioj). |
| + | |||
| + | Jei norit platesnės auditorijos tam yra komp_lt pašto konferencija, | ||
| - | Jei bėdos ar klausimai susiję konkrečiai su XFCE galit kreiptis tiesiai į XFCE vertėjus(kontaktai yra prie vertėjų sąrašo) | ||
| Line 18: | Line 19: | ||
| Google žodynas: http:// | Google žodynas: http:// | ||
| - | ==== Vertimų atmintis/Translation | + | ==== Vertimų atmintis |
| - | Parašysiu kai netingėsiu:) | + | „Failas“, |
| + | |||
| + | Surinkau vertimo failus iš visur kur tik siekė mano rankos, t.y. gnome, kde, xfce, launchpad, gimp, libreoffice, | ||
| + | |||
| + | Padariau 3 formatais: „poedit“, | ||
| + | |||
| + | ===POedit=== | ||
| + | Diegimas: | ||
| + | |||
| + | poedit-> | ||
| + | |||
| + | poedit-> | ||
| + | |||
| + | Naudojimas: „poedit“ programoj paspaudus ant žodžio „poedit“ pasiūlys visus panašius vertimus iš vertimų atminties, kartais tai toks pat žodis, kartais reikia tik linksnį pakeist, kartais žodį prirašyt. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Galite atsisiųsti iš: [[http:// | ||
| + | |||
| + | ===Gtranslator=== | ||
| + | Diegimas: | ||
| + | |||
| + | Įdedam failą(tą iš zip archyvo) į ten kur yra gtranslator failai | ||
| + | |||
| + | archlinux: ~/ | ||
| + | |||
| + | ubuntu: ~/ | ||
| + | |||
| + | Galite atsisiųsti iš: | ||
| + | [[http:// | ||
| + | |||
| + | ===TMX=== | ||
| + | Aš linux naudotojas, todėl neteko susidurt su tmx naudojimu. Bandžiau į google įkelt, bet ten leidžia įkelt failus iki 1mb, o pas mane 40mb+ :) Tai taip ir likau neišbandęs. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Galite atsisiųsti iš: | ||
| + | [[http:// | ||
| + | |||
| + | ==== Daugiskaitos formos ==== | ||
| + | |||
| + | Lietuvių kalboj PO failuose naudojamos daugiskaitos formos: '' | ||
| + | |||
| + | " | ||
| - | ==== Čia rašom savo pageidavimus/ | + | ==== Žodynas |
| ^ Angliškas terminas | ^ Angliškas terminas | ||
| |A long time ago|Seniai| | |A long time ago|Seniai| | ||
| Line 852: | Line 894: | ||
| ===== Vertėjai ===== | ===== Vertėjai ===== | ||
| ^ Vardas ^ Pareigos ^ Kontaktai ^ | ^ Vardas ^ Pareigos ^ Kontaktai ^ | ||
| - | | Ričardas Vasiulis | Koordinatorius | ricardas.v@inbox.lt | | + | | Ričardas Vasiulis | Koordinatorius | [[ricardas.v@inbox.lt]] | |
| - | | Algimantas Margevičius | Vertėjas | margevicius.algimantas@gmail.com | | + | | Algimantas Margevičius | Vertėjas | [[margevicius.algimantas@gmail.com]] | |