Xfce Wiki

Sub domains
 

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
translations:team_uk [2009/08/17 15:16] – created miketranslations:team_uk [2010/05/28 16:32] 95.134.138.115
Line 1: Line 1:
 ====== Сторінка української команди перекладу робочого середовища Xfce ====== ====== Сторінка української команди перекладу робочого середовища Xfce ======
-{{http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/fb/Xfce_logo.png?132x100}}{{http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/Flag_of_Ukraine.svg/125px-Flag_of_Ukraine.svg.png?125x83}}\\+{{http://upload.wikimedia.org/wikipedia/uk/f/fb/Xfce_logo.png?300x110}}{{http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/Flag_of_Ukraine.svg/125px-Flag_of_Ukraine.svg.png?125x83}}\\
  
  
Line 15: Line 15:
  
 ^ Учасник ^ Пошта^ ^ Роль ^ ^ Учасник ^ Пошта^ ^ Роль ^
-Maxim V. Dziumanenko | <dziumanenko@gmail.com> |  координатор, перекладач  | | +Dmitry Nikitin | <luckas_fb@mail.ru> |  координатор, перекладач  | | 
-Dmitry Nikitin | <luckas_fb@mail.ru> |  перекладач  | |+Maxim V. Dziumanenko | <dziumanenko@gmail.com> |  перекладач  | |
  
  
Line 109: Line 109:
 Ви можете використовувати для перекладу такі програми: \\ Ви можете використовувати для перекладу такі програми: \\
 Emacs в режимі `po-mode', Vim з плагіном `po.vim', `poEdit (потребує wxWidgets)', графічний редактор файлів PO `gtranslator (потребує GNOME)', `KBabel (потребує KDE)'. Emacs в режимі `po-mode', Vim з плагіном `po.vim', `poEdit (потребує wxWidgets)', графічний редактор файлів PO `gtranslator (потребує GNOME)', `KBabel (потребує KDE)'.
-Ці редактори мають спеціальні опції для редагування PO-файлів. Ви також можете використовувати звичайні текстові редактори такі як Mousepad, Vi та інші. Звичайно вибір за Вами, але ми дуже рекомедуємо використовувати один із вищеназваних редакторів.+Ці редактори мають спеціальні опції для редагування PO-файлів. Ви також можете використовувати звичайні текстові редактори такі як Mousepad, Vi та інші. Звичайно вибір за Вами, але ми дуже рекомендуємо використовувати один із вищеназваних редакторів.
  
-Наводимо тут деякі посилання на документіцію та сторінки програм для перекладу:+Наводимо тут деякі посилання на документацію та сторінки програм для перекладу:
  
    * Emacs з режимом PO - Найкращий режим для файлів  PO GNU gettext. [[http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/gettext_10.html]]    * Emacs з режимом PO - Найкращий режим для файлів  PO GNU gettext. [[http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/gettext_10.html]]