Xfce Wiki

Sub domains

This is an old revision of the document!


Estas páginas wiki foram criados para ajudar os tradutores Xfce de todo o mundo para trabalhar na tradução do Xfce.

O que você pode fazer aqui? Gerenciar uma equipe com uma lista de tradutores em curso para o seu idioma e mantendo um dicionário de palavras incomuns. Mas também obter uma ajuda rápida e primeiros guias de arranque para os tradutores.

Getting Started

Transifex (alias Tx) is the plaftorm for translators and project maintainers installed at translations.xfce.org. It gives the possibility to edit/upload translations through a simple form instead of learning technical tools. The Help page gets you indications about the registering process.


The list of teams contains the maintainers of each language. Don't be shy to insert the team of your language (even if you are the only translator), that can only make it more friendly for new translators to join in. You can have a look at the other teams pages to get an idea about what you could put in yours. If you are using an external resource to exchange discussions and keep web pages like the Google Groups, than simply put a link on the teams page.


Information about PO files

There is the Daichi's translation guidance into Xfce. There is a list of softwares to use for translating. And there is a list of languages and language codes to use for the PO filenames.

Manipulating PO files