Xfce Wiki

Sub domains
 

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
ru:translations:translation_guidance_in_xfce [2011/11/21 17:02] – [1. Введение] a_kabanovru:translations:translation_guidance_in_xfce [2011/12/09 20:59] (current) – fix broken link to appendix in russian translation faergeek
Line 18: Line 18:
 ===== 1. Введение ===== ===== 1. Введение =====
  
-Это краткий обзор документации по gettext. Смотрите [[#16._appendix|Приложение]], +Это краткий обзор документации по gettext. Смотрите [[#16._приложение|Приложение]], 
 если этой информации для вас недостаточно. если этой информации для вас недостаточно.
 ===== 2. Получение PO-файлов ===== ===== 2. Получение PO-файлов =====
Line 28: Line 28:
 ===== 3. Где взять программу для редактирования PO-файлов? ===== ===== 3. Где взять программу для редактирования PO-файлов? =====
  
-You can use a text editor Emacs with `po-mode', Vim with ftplugin +Можно использовать текстовый редактор Emacs с `po-mode', Vim с модулем  
-`po.vim' or a graphical PO file editor like `poEdit (requires wxWidgets)', +`po.vim', или редакторы PO-файлов с графическим интерфейсом, такие как `poEdit (requires wxWidgets)', `gtranslator (requires GNOME)', `KBabel (requires KDE)'. Эти редакторы поддерживают специальные функции для редактирования PO-файловКонечно, вы можете также использовать обычные текстовые редакторы, наподобие 
-`gtranslator (requires GNOME)', `KBabel (requires KDE)', these editor +Mousepad, Vi, и т.п., мы всё же рекомендуем использовать один из перечисленных выше специализированных редакторов.
-have special features for editing PO fileYou can use normal editor like +
-Mousepad, Vi etcof coursebut it's highly recommended using one of +
-those editors.+
  
-Here are the links:+Вот ссылки:
  
-  * Emacs with PO mode - Major mode for GNU gettext PO files.+  * Emacs с PO mode — основной режим для GNU gettext PO-файлов.
     * http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/gettext_10.html     * http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/gettext_10.html
  
-  * Vim with po.vim - A ftplugin for easier editing of GNU gettext PO files.+  * Vim с po.vim — модуль, упрощающий редактирование GNU gettext PO-файлов.
     * http://vim.sourceforge.net/scripts/script.php?script_id=695     * http://vim.sourceforge.net/scripts/script.php?script_id=695
  
-  * poEdit - A cross-platform gettext catalogs editor.+  * poEdit — Кроссплатформенный редактор каталогов gettext.
     * http://www.poedit.net/     * http://www.poedit.net/
  
-  * gtranslator - The GNOME 2.x translation making program.+  * gtranslator — Программа для перевода PO-файлов для GNOME 2.x.
     * http://gtranslator.sourceforge.net/     * http://gtranslator.sourceforge.net/
  
-  * KBabel An advanced and easy to use PO-file editor.+  * KBabel — An advanced and easy to use PO-file editor.
     * http://i18n.kde.org/tools/kbabel/     * http://i18n.kde.org/tools/kbabel/
  
-If you are going to continue as translatoryou might want to learn +Если вы собираетесь продолжить работу в качестве переводчикажелательно научиться работать с одной из перечисленных выше программ
-one of above+
  
 ===== 4. Контакт с предыдущим переводчиком на ваш язык ===== ===== 4. Контакт с предыдущим переводчиком на ваш язык =====
  
-To save your time from duplicate work already on goingit's better to +Чтобы сохранить своё времяи не дублировать уже сделанную работулучше связаться с переводчиком, указанным в строке заголовка:
-contact the translator in the header string,+
  
     Last-Translator: Last Translator <foo@bar>     Last-Translator: Last Translator <foo@bar>
  
-if that address isn't used no longer or you couldn't get touch with +Ели этот адрес больше не существуетили вы не можете связаться с последним переводчиком, отправьте ваше сообщение в почтовую рассылку перевода Xfce (xfce-i18n@xfce.org).
-the last translatorthen please post your message to the Xfce  +
-translations mailing list (xfce-i18n@xfce.org).+