Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionLast revisionBoth sides next revision | ||
translations:team_fr [2011/01/16 11:18] – [Dictionnaire des mots communs] 80.185.84.65 | translations:team_fr [2011/11/12 16:12] – [Dictionnaire des mots rares] -- Ajout de "Assistive Technologies" mike | ||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
État des traductions : http:// | État des traductions : http:// | ||
- | ===== Choses à revoir / Choses à faire ===== | + | ===== Messages de barre d' |
- | + | ||
- | === Messages de barre d' | + | |
Les messages qui sont affichés dans la barre d' | Les messages qui sont affichés dans la barre d' | ||
Line 17: | Line 15: | ||
« Affiche les fichiers cachés » est incorrect. | « Affiche les fichiers cachés » est incorrect. | ||
- | === Propositions de rectifications === | + | ===== Propositions de rectifications |
Note : //Rectifier des mots peut être une lourde tâche. Le mot traduit peut se retrouver facilement dans plusieurs projets.// | Note : //Rectifier des mots peut être une lourde tâche. Le mot traduit peut se retrouver facilement dans plusieurs projets.// | ||
Line 23: | Line 21: | ||
^ Anglais ^ Proposition ^^ | ^ Anglais ^ Proposition ^^ | ||
| Panel | Tableau de bord | Actuallement traduit par « Panneau » | | | Panel | Tableau de bord | Actuallement traduit par « Panneau » | | ||
- | | Panel Item | Greffon du tableau de bord | Actuellement | + | | Panel Item | Greffon du tableau de bord | Actuellement |
- | | Refresh | Actualiser | + | | Refresh | Actualiser | Souvent mélangé avec « Rafraîchir » |
| Statusbar | Barre d' | | Statusbar | Barre d' | ||
+ | |||
+ | ===== Ponctuation ===== | ||
+ | |||
+ | Les textes entre guillemets sont à placer entre //« texte »// et non pas //" | ||
+ | |||
+ | Placer un espace avant les deux-points (:), point d' | ||
+ | |||
+ | Optionnelement utiliser le caractère UTF-8 points de supension (…). Code GTK+ : '' | ||
+ | |||
+ | Optionnelement utiliser le caractère UTF-8 espace insécable ( ). Code GTK+ : '' | ||
===== Dictionnaire des mots communs ===== | ===== Dictionnaire des mots communs ===== | ||
Line 32: | Line 40: | ||
| Channel | Canal | Utilisé par Xfconf | | | Channel | Canal | Utilisé par Xfconf | | ||
| Desktop file | Fichier Desktop | Pour les fichiers .desktop qui définissent les liens et les lanceurs | | | Desktop file | Fichier Desktop | Pour les fichiers .desktop qui définissent les liens et les lanceurs | | ||
- | | Failed to | Échec à | | | + | | Failed to ... | Échec à ... | | |
+ | | Item | Élément | ||
| Minimize | Réduire | | | | Minimize | Réduire | | | ||
| Panel | Tableau de bord | | | | Panel | Tableau de bord | | | ||
Line 39: | Line 48: | ||
| Trash | Corbeille | | | | Trash | Corbeille | | | ||
| Workspace | Espace de travail | | | | Workspace | Espace de travail | | | ||
+ | |||
+ | ===== Dictionnaire des mots rares ===== | ||
+ | |||
+ | ^ Anglais ^ Français ^ Commentaires ^ | ||
+ | | Assistive Technologies | Technologies d' | ||
+ | | Root certificat | Certificat racine | On ne peut pas parler de certificat d' | ||
===== Participants ===== | ===== Participants ===== | ||
Line 50: | Line 65: | ||
* Guide des styles des chaînes de caractères pour les développeurs Xfce : http:// | * Guide des styles des chaînes de caractères pour les développeurs Xfce : http:// | ||
* Traduc.org : http:// | * Traduc.org : http:// | ||
- |