Xfce Wiki

Sub domains
 

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
translations:team_it [2018/07/01 15:34] – [Glossario (Suggerimenti)] Aggiunta di "threshold" ema-petranslations:team_it [2018/07/06 14:02] – [Glossario (Suggerimenti)] Aggiunta della pagina del glossario ema-pe
Line 20: Line 20:
  
 ^ Attività  ^ Stato  ^ Responsabile ^ ^ Attività  ^ Stato  ^ Responsabile ^
-| [[thunar-vcs-plugin-traduzione|Traduzione di GIT/SVN riguardo il plugin di Thunar VCS]] | Non attivo | +| [[thunar-vcs-plugin-traduzione|Traduzione di GIT/SVN riguardo il plugin di Thunar VCS]] | Non attivo |
 | [[revisione-generale|Revisione generale di tutte le stringe di tutti i progetti]] | In corso | Emanuele | | [[revisione-generale|Revisione generale di tutte le stringe di tutti i progetti]] | In corso | Emanuele |
 +| [[aggiunta-caratteri-speciali|Aggiunta dei caratteri speciali]] | Non attivo | |
  
 ===== Consigli ===== ===== Consigli =====
Line 53: Line 54:
 ===== Glossario (Suggerimenti) ===== ===== Glossario (Suggerimenti) =====
  
-Buona parte del glossario è presa dal [[http://tp.linux.it/glossario.html|glossario dei termini utilizzati dal team italiano di Gnome]]; ci sono però diversi vocaboli aggiunti e modificati.+Buona parte del glossario è presa dal [[http://tp.linux.it/glossario.html|glossario dei termini utilizzati dal team italiano di Gnome]]; ci sono però diversi vocaboli aggiunti e modificati, specifici per Xfce. 
 + 
 +Il glossario ha una [[glossario|pagina dedicata]] per favorire la ricerca e la consultazione.
  
 ^ Inglese ^ Italiano ^ Commenti  ^ ^ Inglese ^ Italiano ^ Commenti  ^
 | account | account | | | account | account | |
 | alert | avviso | | | alert | avviso | |
-| append | accodare | |+to append | accodare | |
 | applet | applet | Va usato al femminile, essendo derivato da //application// (applicazione) | | applet | applet | Va usato al femminile, essendo derivato da //application// (applicazione) |
 | application | applicazione  | Per esempio //chosen application// diventa  //applicazione selezionata//  | | application | applicazione  | Per esempio //chosen application// diventa  //applicazione selezionata//  |
 | argument | argomento | In particolare se si riferisce ad una funzione | | argument | argomento | In particolare se si riferisce ad una funzione |
-| assemble | assemblare | |+to assemble | assemblare | |
 | associative array | vettore associativo | | | associative array | vettore associativo | |
 | authentication | autenticazione | | | authentication | autenticazione | |
Line 73: Line 76:
 | bigrams | bigrammi | | | bigrams | bigrammi | |
 | bookmark | segnalibro | | | bookmark | segnalibro | |
-| break | forzare | Relativo alla crittografia ed alla sicurezza dei sistemi |+to break | forzare | Relativo alla crittografia ed alla sicurezza dei sistemi |
 | breakpoint | punto di interruzione | | | breakpoint | punto di interruzione | |
 | bridge | bridge | Rimane invariato solo se si riferisce al dispositivo di rete | | bridge | bridge | Rimane invariato solo se si riferisce al dispositivo di rete |
Line 80: Line 83:
 | buffered | bufferizzato | | buffered | bufferizzato |
 | button | pulsante |  |  | button | pulsante |  | 
-| cancel | annulla |  | +to cancel | annulla |  | 
 | checked | abilitata, abilitare |  | | checked | abilitata, abilitare |  |
 | chooser | selettore |  |  | chooser | selettore |  | 
-| click | fare clic |  | +to click | fare clic |  | 
 | contributor | collaboratore |  | | contributor | collaboratore |  |
 | corrupt | danneggiato | | | corrupt | danneggiato | |
Line 89: Line 92:
 | daemon | demone | Per esempio //daemon mode// diventa //modalità demone// | | daemon | demone | Per esempio //daemon mode// diventa //modalità demone// |
 | default | predefinito (o di norma) | Quando si parla di impostazioni si utilizza sempre la traduzione //predefinite// | | default | predefinito (o di norma) | Quando si parla di impostazioni si utilizza sempre la traduzione //predefinite// |
-| delete | cancellare |  | +to delete | cancellare |  | 
 | desktop | scrivania |   | | desktop | scrivania |   |
 | developer | sviluppatore |   | | developer | sviluppatore |   |
Line 97: Line 100:
 | enabled  | abilitato     | Spesso si trova l'espressione //if enabled// riferita ai //checkbox//. In questo caso si traduce con //se abilitata// al femminile dato che si ipotizza che il soggetto sia l'//opzione// | | enabled  | abilitato     | Spesso si trova l'espressione //if enabled// riferita ai //checkbox//. In questo caso si traduce con //se abilitata// al femminile dato che si ipotizza che il soggetto sia l'//opzione// |
 | encrypted  | cifrato      |  | | encrypted  | cifrato      |  |
-| exit | Esci | |+to exit | Esci | |
 | exiting | uscita in corso | | | exiting | uscita in corso | |
 | failed to...  | impossibile...      | Per esempio //failed to open file...// diventa //impossibile aprire il file...//  | | failed to...  | impossibile...      | Per esempio //failed to open file...// diventa //impossibile aprire il file...//  |
Line 114: Line 117:
 | manager| gestore  | Per esempio: //file manager// diventa //gestore dei file// | | manager| gestore  | Per esempio: //file manager// diventa //gestore dei file// |
 | menu     | menu      |  | | menu     | menu      |  |
-| mount | montare |  |+to mount | montare |  |
 | mount point | punto di montaggio |  | | mount point | punto di montaggio |  |
 +| to patch | correggere | Se usato nel senso di //aggiustare// |
 | pattern | schema | Usato per le ricerche | | pattern | schema | Usato per le ricerche |
 | player | riproduttore | Audio (musicale) o video (di filmati) | | player | riproduttore | Audio (musicale) o video (di filmati) |
 | playlist    | scaletta |  | | playlist    | scaletta |  |
-| print | stampa |  |+to print | stampa |  
 +| to process | elaborare | |
 | random | casuale |  | | random | casuale |  |
 | region  | regione di schermo  |  |  | region  | regione di schermo  |  | 
-| render | visualizzare | |+to render | visualizzare | |
 | removable  | rimovibile  | Per esempio: //removable device// diventa //dispositivo rimovibile//  | removable  | rimovibile  | Per esempio: //removable device// diventa //dispositivo rimovibile// 
-| remove  | rimuovi |  |+to remove  | rimuovi |  |
 | root | root, radice | Se si parla di utente, rimane //root//; se invece si parla di cartelle o directory si traduce con //radice// | | root | root, radice | Se si parla di utente, rimane //root//; se invece si parla di cartelle o directory si traduce con //radice// |
 | session | sessione |   | | session | sessione |   |
Line 130: Line 135:
 | stopped | interrotto |   | | stopped | interrotto |   |
 | storage | archiviazione |  |  | storage | archiviazione |  | 
-| store | archiviare | |+to store | archiviare | |
 | tab | scheda | | | tab | scheda | |
 | task | attività | | | task | attività | |
 | threshold | soglia, limite | Per esempio //battery threshold// diventa //soglia della batteria// | | threshold | soglia, limite | Per esempio //battery threshold// diventa //soglia della batteria// |
 | todo | compito | | | todo | compito | |
-| unmount | smontare, smonta |  |+to unmount | smontare |  |
 | unmount point | punto di smontaggio |  | | unmount point | punto di smontaggio |  |
 | workspace | spazio di lavoro |  | | workspace | spazio di lavoro |  |