Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revision | Next revisionBoth sides next revision |
translations:team_ja [2012/04/29 16:30] – [Xfce PO 日本語翻訳チーム(Xfce PO Japanese Translation Team)] hashimo | translations:team_ja [2012/04/30 08:47] – [翻訳作業の流れ (案)] hashimo |
---|
最初に[[:translations]]と日本語[[#翻訳ルール]]を見て必要な手続きと作業内容を確認してください。 | 最初に[[:translations]]と日本語[[#翻訳ルール]]を見て必要な手続きと作業内容を確認してください。 |
| |
- あなたが翻訳に着手するものを [[http://translations.xfce.org/|Transifex]] (以下、Tx) でロックしてください。Tx から作業できないもの (www など、po ファイル以外のものとか?) は、[[mailto:xfce-users-jp@ml.fdiary.net|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]で予約の告知をしてください。 | - あなたが翻訳に着手するものを [[http://translations.xfce.org/|Transifex]] (以下、Tx) でロックしてください。Tx から作業できないもの (www など、po ファイル以外のものとか?) は、[[mailto:xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]で予約の告知をしてください。 |
- 翻訳ができたら、Tx にサブミットし、ロックを解除し、[[mailto:xfce-users-jp@ml.fdiary.net|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]に投稿して査読依頼してください。[[http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits/|xfce4-commits]]に配信されたコミットログを転送するとか、po ファイルを添付するとか、どこかにアップロードしてそのリンクを示すとかしてください。 | - 翻訳ができたら、Tx にサブミットし、ロックを解除し、[[mailto:xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]に投稿して査読依頼してください。[[http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits/|xfce4-commits]]に配信されたコミットログを転送するとか、po ファイルを添付するとか、どこかにアップロードしてそのリンクを示すとかしてください。 |
- 修正点が発見されたら修正して再びサブミットしてください。 | - 修正点が発見されたら修正して再びサブミットしてください。 |
| |