Xfce Wiki

Sub domains
 

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revisionBoth sides next revision
translations:team_ja [2013/07/04 16:56] hashimotranslations:team_ja [2013/12/07 16:45] – points of attention about using Tx hashimo
Line 22: Line 22:
   - 翻訳ができたら、Tx にサブミットし、ロックを解除し、[[mailto:xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]に投稿して査読依頼してください。[[http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits/|xfce4-commits]]に配信されたコミットログを転送するとか、po ファイルを添付するとか、どこかにアップロードしてそのリンクを示すとかしてください。   - 翻訳ができたら、Tx にサブミットし、ロックを解除し、[[mailto:xfce-users-jp@googlegroups.com|XfceユーザーズJPメーリングリスト]]に投稿して査読依頼してください。[[http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits/|xfce4-commits]]に配信されたコミットログを転送するとか、po ファイルを添付するとか、どこかにアップロードしてそのリンクを示すとかしてください。
   - 修正点が発見されたら修正して再びサブミットしてください。   - 修正点が発見されたら修正して再びサブミットしてください。
 +
 +==== Transifex 利用上の留意点 ====
 +
 +Tx に翻訳成果をサブミットすると、Tx 上で以下の変更が**強制的**に行われます。
 +  * Plural-Forms の指定が nplurals=1; plural=0;\n に置き換えられる (https://github.com/transifex/transifex/issues/253)
 +  * コメントがすべて削除されてしまう (https://github.com/transifex/transifex/issues/256)
 +回避策はありません。
  
 ===== 翻訳ルール ===== ===== 翻訳ルール =====