Xfce Wiki

Sub domains
 

Página Inicial da Equipe de Tradução para o Português Brasileiro do XFCE

1249309141_401c415f4c.jpg


Objetivos

  • Aplicar o vocabulário já em uso nas traduções do GNOME para padronizar as traduções atuais;
  • Dividir pacotes do repositório 4.4 para revisão;
  • Pacotes devem ser revisados e enviados no formato diff por email para ogmaciel AT gnome PONTO org


Orientações gerais sobre a tradução

  • Ler a informação contida aqui: http://i18n.xfce.org/, especialmente sobre como baixar os catálogos de mensagens do repositório svn!

Aviso: Após baixar as ramificações (xfce_4_4, xfce e goodies) do svn, é importante acessar o diretório da ramificação onde se encontra o catálogo a ser traduzido e fazer uma atualização através do comando ./update-*-po.sh. Esse simples procedimento fará com que o tradutor não trabalhe com versões obsoletas do catálogo.

  • O tradutor deve ter como ferramenta de consulta o site do Projeto de Documentação do Linux LDP-BR VP. Outra forma de suporte é o Open-tran.eu, que permite a consulta de termos já empregados em módulos dos ambientes de trabalho GNOME e KDE. Se a dúvida persistir, é recomendável que procure o canal #xfce-br na rede Freenode do IRC ou escreva para a lista de discussão.
  • Após a conclusão da tradução do catálogo, é preciso ir ao diretório /po onde está o catálogo e executar na linha de comando: msgfmt -cvo /dev/null pt_BR.po para assegurar a consistência das mensagens traduzidas.
  • Para gerar a diff, o tradutor deve permanecer no diretório /po e executar na linha de comando: svn diff pt_BR.po > pt_BR.diff. Esse comando fará com que seja gerado um arquivo com a diferença entre as mensagens do catálogo que o tradutor acabou de traduzir e do que se encontra no svn, ou seja, a versão mais recente até então. Esse mesmo procedimento também pode ser realizado para as traduções de páginas da internet (linguagem PHP). Nesse caso, svn diff nomedapagina.pt_BR.php. > nomedapagina.pt_BR.diff.
  • Para verificar erros de pontuação, espaços, maiusculização, mensagens não traduzidas, entre outros, é preciso aplicar um filtro no catálogo (requer o pacote translate-toolkit). Esse procedimento também é bastante simples, basta digitar em um terminal: pofilter –gnome pt_BR.po.
  • Para submeter o catálogo que acabou de traduzir, o tradutor deve enviar um e-mail ao committer Og Maciel, colocando no título o nome do pacote e anexando o arquivo pt_BR.diff. Se necessário, o corpo do e-mail deve ser usado para fazer algum comentário sobre a tradução.

Sobre o cabeçalho

  • Abaixo das informação de copyright e uso da licença, estão listados os tradutores do pacote, como no exemplo:

# Brazilian Portuguese translation of the xfce4-xxxx-plugin package.
# Copyright (C) 2006-2007 José Pereira
# This file is distributed under the same license as the xfce4-xxxx-plugin package.
# João da Silva < zedasilva@xfce.org >, 2006.

O nome do último tradutor deve ser inserido, junto com o seu e-mail e ano de tradução.

  • Também deve constar a informação que identifica a localização da equipe de tradução no cabeçalho dos catálogos de mensagens. A linha está posicionada logo depois daquela que identifica o último tradutor e deve ser idêntica a esta em negrito:

# Last-Translator: João da Silva < zedasilva@xfce.org >\n
# Language-Team: Brazilian Portuguese < ldp-br@bazar2.conectiva.com.br >\n

Lista de discussão

Esta lista será usada por todas equipes Brasileiras que desejam discutir sobre um vocabulário comum:

Esta lista será usada para comunicação entre os membros da equipe sobre o progresso das traduções:

Tradutores Trabalhando

Branch: XFCE trunk (100% traduzido / 0% revisado)

Package Name Untranslated Fuzzy Translated Revised by Committed
libexo 0 0 288 OgMaciel Nov. 12, 2008
libxfce4menu 0 0 3 VladimirMelo Nov. 13, 2008
libxfce4util 0 0 4 VladimirMelo Nov. 13, 2008
libxfcegui4 0 0 61
mousepad 0 0 64 OgMaciel Nov. 12, 2008
ristretto 0 0 59
squeeze 0 0 73 OgMaciel Nov. 12, 2008
terminal 0 0 252
thunar 0 0 682
thunar-archive-plugin 0 0 13 Vladimir Melo Nov. 13, 2008
thunar-media-tags-plugin 0 0 49
thunar-shares-plugin 0 0 34
thunar-svn-plugin 0 0 201
thunar-volman 0 0 96
verve-plugin 0 0 10 VladimirMelo Nov. 13, 2008
xarchiver 0 0 277
xfbib 0 0 60
xfburn 0 0 156
xfcalendar 0 0 764
xfce-mcs-manager 0 0 7 VladimirMelo Nov. 13, 2008
xfce-mcs-plugins 0 0 160
xfce-utils 0 0 36
xfce4-appfinder 0 0 19
xfce4-battery-plugin 0 0 31
xfce4-cellmodem-plugin 0 0 48
xfce4-clipman-plugin 0 0 26
xfce4-cpufreq-plugin 0 0 7 VladimirMelo N/A
xfce4-cpugraph-plugin 0 0 27
xfce4-datetime-plugin 0 0 19
xfce4-dict 0 0 83
xfce4-dict-plugin 0 0 45
xfce4-diskperf-plugin 0 0 38
xfce4-eyes-plugin 0 0 3 VladimirMelo N/A
xfce4-fsguard-plugin 0 0 19
xfce4-genmon-plugin 0 0 15
xfce4-icon-theme 0 0 2
xfce4-mailwatch-plugin 0 0 110
xfce4-mixer 0 0 37
xfce4-modemlights-plugin 0 0 16
xfce4-mount-plugin 0 0 44
xfce4-mpc-plugin 0 0 18
xfce4-netload-plugin 0 0 21
xfce4-notes-plugin 0 0 30
xfce4-panel 0 0 182
xfce4-places-plugin 0 0 32
xfce4-quicklauncher-plugin 0 0 17
xfce4-radio-plugin 0 0 23
xfce4-rss-plugin 0 0 8
xfce4-screenshooter-plugin 0 0 29
xfce4-sensors-plugin 0 0 65
xfce4-session 0 0 182
xfce4-settings 0 0 232
xfce4-smartbookmark-plugin 0 0 8 VladimirMelo Nov. 13, 2008
xfce4-systemload-plugin 0 0 18 VladimirMelo Nov. 13, 2008
xfce4-taskmanager 0 0 31
xfce4-timer-plugin 0 0 32
xfce4-toys 0 0 1
xfce4-trigger-launcher 0 0 23
xfce4-wavelan-plugin 0 0 11
xfce4-weather-plugin 0 0 243
xfce4-websearch-plugin 0 0 5
xfce4-xfapplet-plugin 0 0 14
xfce4-xkb-plugin 0 0 17
xfce4-xmms-plugin 0 0 15
xfconf 0 0 63
xfdesktop 0 0 359
xfmedia 0 0 340
xfmedia-remote-plugin 0 0 27
xfmpc 0 0 14
xfprint 0 0 113
xfvnc 0 0 18
xfwm4 0 0 344